Перевод "speed of sound" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение speed of sound (спид ов саунд) :
spˈiːd ɒv sˈaʊnd

спид ов саунд транскрипция – 30 результатов перевода

It will be 100 feet high, travelling at 1,100 miles an hour.
That's faster than the speed of sound.
As it reaches shallow water, it's going to slow down, but the wave height, depending on the depth of the shelf off the coast, will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high.
Высотой под 30 метров и со скоростью 1700 км/час.
Это выше скорости звука.
На мелководье волна замедлится но её высота увеличится и, в зависимости от глубины шельфа составит от 300 до 1000 метров.
Скопировать
- Oh? - Yeah. Roadie for Metallica.
Speed of Sound tour.
Bunch of assholes.
јга. √рузил аппаратуру дл€ ћеталлики.
Ќа турне —корость звука.
ћудаки они все.
Скопировать
Now Jeff, switch the torch on and shout ''go,' and I will time how long it takes to see the light and the speed...
Hold on, if you say 'go,' that's speed of sound, and I would hear that after I've seen the light, so
Oh, it's a million miles an hour!
Джефф, включай фонарик и кричи "Пошел", А я засеку, сколько времени понадобится пройти, и мы посчитаем скорость.
Погоди, ведь если ты скажешь "Пошел", Я сначала увижу свет, а потом услышу. Так что говори "Пошел" заранее.
Миллион миль в час. Миллиард миллионов.
Скопировать
# Well, his truck jack-knifed turned completely around
# He was comin' down backwards 'bout the speed of sound
# A lot of folks seen him and they all say # He had his head out the window yelling', "Clear the way!"
Прицеп сложился, как ножик, грузовик развернуло
Он несся вниз задом наперед со скоростью звука
Все, кто это видел, как один, рассказывают, что Бандит, высунувшись в окно, кричал "С дороги!"
Скопировать
So does the sound of a supersonic airplane.
So why is the speed of light a barrier any more than the speed of sound?
The answer is not just that light travels a million times faster than sound.
А также шум сверхзвуковых самолетов.
Но почему же тогда световой барьер отличается от звукового?
Дело не только в том, что свет распространяется в миллион раз быстрее звука.
Скопировать
There must've been a powerful explosion several kilometers above the ground.
The pressure wave, spreading out at the speed of sound was reconstructed from barometric records at weather
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.
Это мог вызвать только мощный взрыв, произошедший в нескольких километрах над поверхностью земли.
Ударная волна, идущая со скоростью звука, была восстановлена по данным барометров метеорологических станций, начиная от Сибири, через всю Россию и до Западной Европы.
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.
Скопировать
For the world to be logically consistent there must be a cosmic speed limit.
The crack of a whip is, due to its tip moving faster than the speed of sound.
It makes a shock wave a small sonic boom in the Italian countryside.
Для того чтобы мир был логически согласован, в нем должна существовать абсолютная предельная скорость.
Мы слышим щелчок кнута, потому что его конец движется быстрее скорости звука.
Создаётся ударная волна, небольшой акустический удар, нарушающий покой итальянской природы.
Скопировать
Often craters have, trailing behind them long streaks of bright or dark material, blown out by the winds natural weathervanes on the Martian surface.
blown about in the thin Martian atmosphere the winds have to be fast sometimes approaching half the speed
But some of the patterns are so odd and intricate that we cannot be sure they're caused by windblown sand.
Достаточно часто от кратеров тянутся длинные полосы светлого или тёмного материала, сметенного ветром, природные флюгеры на поверхности Марса.
Чтобы переносить песок в разреженной атмосфере Марса, ветра должны быть очень быстрыми и порою достигать даже половины скорости звука.
Но некоторые узоры так необычны и замысловаты, что мы не можем утверждать, что они были созданы ветром.
Скопировать
- What?
Is it possible that at the speed of sound, the controls are reversed?
At the speed of sound, Philip, anything's possible.
- Что?
- Это возможно, что на скорости звука полностью изменяются средства управления?
- На скорости звука, Филипп, всё возможно.
Скопировать
A man whose passionate worship is for a pile of bricks and mortar called Ridgefields?
were to tell me that only by giving up Ridgefields could I find out what happens to an aircraft at the speed
I'd say, "All right, Susan, my girl, it's a deal."
Человек, чьё страстное поклонение это груда кирпичей скреплённых раствором "Риджфильдс".
- Моя дорогая Сьюзен, если бы ты только могла рассказать мне за счёт отказа от "Риджфильдса" что происходит с самолётом на скорости звука я бы сказал:
"Ладно, Сьюзен, моя девочка, я согласен."
Скопировать
- Aye, he hit something all right.
He hit the speed of sound.
Well, it looks as if I might have been wrong after all.
- Да, столкнулся.
Достигнута скорость звука.
- Ну, это выглядит так, как будто барьер непреодолим.
Скопировать
You ought to check up on your supersonics, not to mention the popular press.
What's so ruddy peculiar about the speed of sound?
We all know exactly what it is, don't we? 750 miles per hour at ground level.
- Ты должен сам выяснить и сообщить прессе.
- Что такого особенно своеобразного в скорости звука?
Мы все знаем правильное значение - 1200 километров в час.
Скопировать
- Do what?
The speed of sound.
What would happen if you put the wings on back to front?
- Что?
- Скорость звука.
- Что будет, если вы расположите крылья наоборот?
Скопировать
- Seriously? - Uh-huh.
wanging about and other little things we know about... what exactly does happen to an aeroplane at the speed
I don't know.
- Серьёзно...
Помимо вибрации, проблем с управлением встряхивания и прочих мелочей, мы знаем что происходит с самолётом при достижении скорости звука?
- Я не знаю.
Скопировать
We no longer fly at miles per hour, we fly at Mach numbers.
Now, Mach One is the speed of sound.
But why sound?
Теперь мы измеряем её не в км/ч, в числах Маха.
1 Мах равен скорости звука.
- Но почему же звук?
Скопировать
Is it possible that at the speed of sound, the controls are reversed?
At the speed of sound, Philip, anything's possible.
Why?
- Это возможно, что на скорости звука полностью изменяются средства управления?
- На скорости звука, Филипп, всё возможно.
Почему?
Скопировать
We learnt a lot from Tony's crash.
Just enough to know that to fly at the speed of sound is death.
- Haven't you had enough of that?
- Мы многому научились после катастрофы Тони.
- Как раз узнали, что лететь со скоростью звука - смерть.
- Разве ты не достаточно выпил?
Скопировать
- Oh, there's a barrier all right.
But it's... spread out, on either side of the speed of sound, from roughly between Mach 0.85...
Mark?
- С барьером всё в порядке.
Но это распространено по обе стороны от скорости звука примерно между 0,85 Маха...
- Маха?
Скопировать
You can hear the air whistle as it moves out of its way.
But if it were travelling at 750 mile an hour - the speed of sound, Mach One - the air could no longer
It'd pile up in front of the rule, or the aircraft, making, if you like, a barrier.
Ты можешь слышать свист воздуха во время её движения.
Но если ты превысила 1200 км/ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро.
Он будет собираться перед самолётом, создавая своего рода барьер.
Скопировать
It's the most advanced fighter in the world.
She's faster than the speed of sound, so if you hear a big boom in the sky tomorrow, that's me saying
[Chuckling] Before I go,
Самый современный истеребитель в мире.
Он быстрее скорости звука, так что если вы услышите гул завтра в небе, это я говорю вам: "Привет, ребята".
Прежде, чем я уйду,
Скопировать
# 'Cause the world keeps spinnin' round and round #
# And my heart's keepin' time to the speed of sound #
# I was lost till I heard the drums #
Ведь мир вертится и вертится по кругу
И сердце мое поспевает за скоростью звука
Я блуждала, пока барабанов бой не указал мне путь
Скопировать
# 'Cause the world keeps spinnin' round and round #
# And my heart's keepin' time to the speed of sound #
# I was lost till I heard the drums #
Ведь мир вертится и вертится по кругу
И сердце мое поспевает за скоростью звука
Я блуждала, пока барабанов бой
Скопировать
!
It was like she was moving at the speed of sound.
She must known that I was going to open that safe.
!
Она словно перемещалась со скоростью звука.
Она должно быть знала, что я собираюсь открыть сейф.
Скопировать
A sudden high-speed crack which actually travels at at least 300 metres per second.
Which is the speed of sound.
So you're getting a sonic boom from...
Хотите увидеть кое-что совсем удивительное? Смотрите. Должно сработать.
Да брось.
Не может быть.
Скопировать
What'd they come up with?
He'd need 214,200 reindeer pulling a sled weighing 321,000 tons at 3000 times the speed of sound.
Zane's not out sick this week.
И что получилось?
Ему понадобилось бы 214 200 северных оленя, тянущих сани, весящие 321 000 тонн со скоростью в 3000 раз больше скорости звука.
Зейна не будет, но не потому что он заболел.
Скопировать
But step into the world of the invisible, and this benign and useful force suddenly looks very different.
These planes are flying close to the speed of sound.
But at this speed, the air moves so fast it's about to become a potentially dangerous force.
Но шаг в сторону мира невидимого, и эти благородные и полезные силы неожиданно выглядят совершенно по-другому.
Эти самолёты летают со скоростью близкой к скорости звука.
Но на такой скорости, воздух движется так быстро, что вот-вот станет потенциально опасной силой.
Скопировать
They are led by Dr Alan Hildebrand.
You know, what is it, a ten-ton rock travelling at 50 times the speed of sound?
You know, it would be like if you'd stocked up, say, 400 tons of TNT to explode.
Ею руководил доктор Алан Хильдебрандт.
Какова ударная сила объекта весом 10 тонн, летящего со скоростью в 50 раз больше скорости звука?
Мощность взрыва составила бы 400 тонн в тротиловом эквиваленте.
Скопировать
Slowed down 10,000 times, we can see them hurtling through the air.
It's so fast, it's like us being catapulted to 100 times the speed of sound.
All of which begs the question, why?
С замедлением в 10000 раз, можно их увидеть несущихся сквозь воздух.
Этот настолько быстро, что для нас подобно катапультированию со скоростью в 100 раз превышающей звуковую.
Все это вызывает вопрос - почему?
Скопировать
Sounds like a blast. [ laughs ]
A shock wave is created When the rapidly expanding gases inside an explosion Travel faster than the speed
And it's this shock front that causes a wave of destruction.
Звучит феерически.
Ударная волна появляется, когда стремительно расширяющиеся газы внутри взрыва движутся быстрее скорости звука.
И именно этот фронт ударной волны приводит к разрушениям.
Скопировать
While I was working with these very cold atoms, I stumbled across a phenomenon.
When the atoms are actually flowing faster than the speed of sound, then, if there are sound waves trying
And this is analogous to a real black hole, where light waves cannot escape due to the strong gravitation.
Когда я работал с этими сверххолодными атомами, то наткнулся на один феномен.
Когда атомы движутся быстрее скорости звука, то звуковые волны, которые пытаются идти против их движения, не могут распространяться.
И это схоже с тем, как в черных дырах свет не в состоянии вырваться из-за сильной гравитации.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов speed of sound (спид ов саунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speed of sound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спид ов саунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение